Preview

GENRE AND STYLISTIC FEATURES OF N. SAURANBAYEV’S EPISTOLARY

https://doi.org/10.55491/2411-6076-2023-3-54-62

Abstract

The article is devoted to the study of genre and stylistic features of epistolary of Kazakhstan scientists. Epistolary heritage is an important component of the tradition of science and culture of any country. Its research allows to understand more deeply the development and features of this genre in the context of academic environment of Kazakhstan. The purpose of this study is to analyze the epistolary works of Kazakhstani scientists. The main directions of the work are classification of epistolary texts, identification of stylistic features of modern epistolary genre. The main idea of the research is to reveal the role of epistolary genre in scientific communication and to identify its contribution to the development of scientific discourse in Kazakhstan. The scientific significance of this work is to expand the existing knowledge about the genre and stylistic features of scientists' epistolary in the conditions of Kazakhstan's bilingualism. The study allows reconstructing the scientific picture of the biography of Kazakh scientists, revealing the typical features inherent in the epistolary genre in the academic context, which contributes to a better understanding of the linguistic situation in Kazakhstan in the context of two eras: Soviet and modern. The study was based on the analysis of epistolary works of Kazakh scientists, including scientific articles, letters, electronic correspondence from personal archives, as well as archives of academic institutions, in particular, A. Baitursynov Institute of Linguistics.

About the Authors

A. A. Iskendir
Al-Farabi Kazakh National University
Kazakhstan

Almaty



J. B. Amanzholova
Astana IT University
Kazakhstan

Astana



M. A. Buribayeva
Kyzylorda University named after Korkyt ata
Kazakhstan

Kyzylorda



References

1. Abikenova G.T. (2007) Lingvisticheskie osobennosti kazahskogo jepistoljarnogo stilja. Avtoref… kazd. filol. nauk. [Linguistic Features of the Kazakh Epistolary Style]. Astana. (In Russian).

2. Arhiv lichnogo fonda Sauranbaeva N.T. (1910-1970a.) Instituta jazykoznanija im. A. Bajtursynova. F. 14. Op. 1. D. №335. [Archive of N.T. Sauranbayev’s Personal Collection of the Institute of Linguistics named by A.Baitursynov. F. 14. Op. 1. D. №335]. Almaty. (In Russian).

3. Arhiv lichnogo fonda Sauranbaeva N.T. (1910-1970б.) Instituta jazykoznanija im. A. Bajtursynova. F. 14. Op. 1. D. №334. [Archive of N.T. Sauranbayev’s Personal Collection of the Institute of Linguistics named by A.Baitursynov. F. 14. Op. 1. D. №334]. Almaty. (In Russian).

4. Arhiv lichnogo fonda Sauranbaeva N.T. (1910-1970в.) Instituta jazykoznanija im. A. Bajtursynova. F. 14. Op. 1. D. №244. [Archive of N.T. Sauranbayev’s Personal Collection of the Institute of Linguistics named by A. Baitursynov. F. 14. Op. 1. D. №244]. Almaty. (In Russian).

5. Arhiv lichnogo fonda Sauranbaeva N.T. (1910-1970г.) Instituta jazykoznanija im. A. Bajtursynova. F. 14. Op. 1. D. №310. [Archive of N.T. Sauranbayev’s Personal Collection of the Institute of Linguistics named by A. Baitursynov. F. 14. Op. 1. D. №310]. Almaty. (In Russian).

6. Arhiv lichnogo fonda Sauranbaeva N.T. (1910-1970д.) Instituta jazykoznanija im. A. Bajtursynova. F. 14. Op. 1. D. №322. [Archive of N.T. Sauranbayev’s Personal Collection of the Institute of Linguistics named by A. Baitursynov. F. 14. Op. 1. D. №322]. Almaty. (In Russian).

7. Bekmahanov E. (1994) Қazaқstan XIX ғasyrdyң 20-40 zhyldarynda. Almaty: Sanat, 1994. [Kazakhstan in the 20s-40s of the XIX century]. Almaty: Sanat. (In Kazakh).

8. Belunova N.I. (2000) Druzheskie pis’ma tvorcheskoj intelligencil konca XIX – nachala XX v. (Zhanr I tekst pisem) [Friendly letters of the Creative Intelligentsia in the Late 19th – Early 20th Century (Genre and Text of Letters)]. St. Petersburg: Publishing House of the St. Petersburg State University. (In Russian).

9. Veselov V.P. (1993) Aksiomy delovogo pis’ma. Kul’tura delovogo obshhenija I oficial’noj perepiski. – 4-oe izd. pererab. [Axioms of Business Writing. Culture of Business Communication and Official Correspondence]. M.: IVC Marketing. (In Russian).

10. Gainullina N.I. (1996) Jepistoljarnoe nasledie Petra velikogo v istorii russkogo literaturnogo jazyka. Diss… dok. filol. nauk. [Epistolary Heritage of Peter the Great ib the History of Russian Literary Language]. Almaty. (In Russian).

11. Gluhih N.V. (2008) Delovoj jepistoljarij konca XVIII – nachala XIX v. na Juzhnom Urale: Lingvistika teksta: monografija. [Business Epistolary of the Late 18th – Early 19th Centuries in the South Urals: Text Linguistics: Monograph]. Chelyabinsk: Polygraph-Master. (In Russian).

12. Ergazieva N.I. (1997) Formirovanie I razvitie oficial’no-delovoj rechi v kazahskom jazyke. Avtoref… kand. filol. nauk. [Formation and Development of Official Business Speech in the Kazakh Language. Autofer. c.j.s. in Philology]. Almaty. (In Russian).

13. Ersainova A.B. (2023) Epistolyarnoe nasledie Sabita Mukanova [The Epistolary Heritage of Sabit Mukanov] // Izvestiya. Seriya: Filologicheskie nauki. №1. – S. 354-368 (In Russian).

14. Esenin S.A. (2019) Pis'mo materi [Letter to Mother] // Izbrannoe. – M.: Nigma. – S.43. (In Russian).

15. Injutina T.S. (2009) Variativnost’ jazykovyh sredstv v delovom lis’me Sibiri XVII veka: avtoref. dis… kand. filol. nauk. [Variation of Linguistic Means in the Business Writing of Siberia in the 17th Century: Ph. Candidate of Philological Sciences]. Tomsk. (In Russian).

16. Isupova M.M. (2003) Kognitivnye vzaimodejstvie v delovom obshhenii (na material anglojazychnyh I russkih kommercheskih pisem): avtoref. dis… kand. filol. nauk. [Cognitive Interaction in Business Communication (On the Material of English and Russian Commercial Letters)]. Tver. (In Russian).

17. Kalizhanova Zh.T. (2022) Istoriya epistolyarnogo zhanra kazahskoj literatury [History of the epistolary genre of Kazakh literature] // Keruen. 3(76). – 183-193. (In Russian).

18. Literaturnaya enciklopediya [Literary Encyclopedia] (1929-1939) / Pod redakciej V. M. Friche, A. V. Lunacharskogo. – M.: Sovetskaya enciklopediya, 1929-1939. (In Russian).

19. Paperno I.A. (1977) Perepiska Pushkina kak celostnyj tekst (maj-oktjabr’ 1831 g.). [Pushkin’s Correspondence as an Integral Text (May-October 1831)]. Uchenye zapiski Tartu universitet. (In Russian).

20. Pis'ma Uchitelyu (2021): ot pokoleniya k pokoleniyu [Letters to the Teacher: From Generation to Generation]. Epistolyarnyj sbornik. / Gl. Red. N.ZH. SHajmerdenova. – Almaty, 2021. – 140 s. (In Russian).

21. Silaeva N.V. (2006) Jepistoljarnye teksty v svete teorii diskursa (na primere druzheskoj perepiski 18-19 vv.) [Epistolary Texts in the Light of the Theory of Discourse (on the Example of Friendly Correspondence of 18-19 Centuries)]. Izvestija Samarskogo nauchnogo centra RAN. – Samara: Izd-vo Samarskogo nauch. centra RAN. – S. 98-104. (In Russian).

22. Suhomlinskij V.A. (2018) Pis'ma k synu [Letters to my son] – M.: «Konceptual». – S. 148. (In Russian).

23. Formanovskaja N.I. (2002) Rechevoe obshhenie: kommunikativno-pragaticheskij podhod [Speech Communication: Communicative-Pragmatic Approach] – M.: Russkij jazyk. (In Russian).


Review

For citations:


Iskendir A.A., Amanzholova J.B., Buribayeva M.A. GENRE AND STYLISTIC FEATURES OF N. SAURANBAYEV’S EPISTOLARY. Tiltanym. 2023;(3):54-62. (In Russ.) https://doi.org/10.55491/2411-6076-2023-3-54-62

Views: 375


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)