ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК ЧЕРЕЗ СПЕЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
https://doi.org/10.55491/2411-6076-2024-2-182-192
Аннотация
Пословицы – это структуры, которые содержат определенные истины или доказательную информацию. Они охватывают многие стороны жизни человека и часто используются в повседневной жизни. Краткость пословиц и простота использования их структуры облегчают процесс их запоминания. В разных странах пословицы часто охватывают сходную тему, но передаются в разной форме. В ходе исследования мы создали сайт онлайн-перевода пословиц. В ходе данного исследования мы собрали около сотни пословиц, сгруппировали пословицы по тематике и смысловому сходству. На сайте представлены эквиваленты пословиц разного уровня на казахском и английском языках. Любую из этих пословиц можно найти на указанном сайте, выполнив поиск как на английском, так и на казахском языке. Сайт предназначен для широкого круга читателей. Сайтом могут пользоваться изучающие английский и казахский языки, студенты факультетов: переводческое дело, филология, психология, фольклор, история, литературоведение, культурология и др., а также преподаватели, исследователи и профессиональные переводчики. В дальнейшем фонд сайта будет постоянно пополняться.
Об авторах
Н. ЖумайКазахстан
Автор-корреспондент, доктор философии (PhD).
Астана
Д. Л. Нурпеисова
Казахстан
Магистр
Караганда
С. К. Маулетова
Казахстан
Магистр
Караганда
Список литературы
1. Адамбаев Б. (1996) Ағылшын және қазақ мақал-мәтелдерінің құрылымдық және мағыналық ұқсастықтары. – Алматы, 1996. – 117 б.
2. Алпысбаева Қ., Әуесбаева П., Әлібеков Т., Қосанов С., Сәкенов С. (2001) Қазақ халқының мақалдары мен мәтелдері. – Алматы, 2001. – 463 б.
3. Бекмамбетова З.Ж. (2019) Паремиологические сочетания в контексте других устойчивых выражений // Tiltanym. – 2019. – №1. – C. 43-47.
4. Kuzmin S.S., Shadrin N.L. (1989) Russian-English Dictionary of Proverbs and Sayings, 1989. – 352 р. Kunin A.V. (2005) The course of the phraseology of modern English, 2005. – 488 р.
5. Қазақтың мақал-мәтелдері (2005) / Құраст. А.Т. Смаилова. – Алматы: Көшпенділер баспасы, 2005. – 312 б.
6. Қайдар А. (1998) Қазақ тілінің өзекті мәселелері. – Алматы, 1998. – 308 б.
7. Малайсарин Ж. (2004) Қазақ мақал-мәтелдері. – Алматы, 2004. – 184 б.
8. Trench R.Ch. (1961) Proverbs and their lessons. – London: G. Routledge, 1961. https: //biblicalelearning.org/wp- content/uploads/2022/01/Trench-ProverbsAndTheirLessons.htm
9. Пермяков Г.Л. (1979) Пословицы и поговорки народов. – Москва: Наука, 1979. – 671 с.
10. Уәлиханов Ш. (1984) Бес томдық жинақ. – Алматы, 1984. – 432 б.
11. Шумбалов А. Е., Төлегенова А. А. (2019) Ағылшын тілі – ұлттық бірыңғай тестілеуге дайындық кітабы. – Алматы, 2019. – 112 б.
Рецензия
Для цитирования:
Жумай Н., Нурпеисова Д.Л., Маулетова С.К. ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК ЧЕРЕЗ СПЕЦИАЛЬНЫЙ САЙТ. Tiltanym. 2024;(2):182-192. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2024-2-182-192
For citation:
Zhumay N., Nurpeissova D., Mauletova S. EXPERIENCE IN TRANSLATING PROVERBS AND SAYINGS THROUGH A SPECIAL SITE. Tiltanym. 2024;(2):182-192. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2024-2-182-192