Preview

KAZAKH DIGITAL TERMINOLOGY: EXPERIENCE IN DEVELOPING A TERMINOLOGICAL SUBCORPUS (metatext and terminology markup parameters)

https://doi.org/10.55491/2411-6076-2024-1-155-165

Abstract

The article is devoted to scientific-theoretical and applied-practical issues (development of metatext and terminological markings) of the creation of a terminological subcorpus, which is part of the National Corpus of the Kazakh Language (NCKL).

In the course of the study, the following results were achieved in the development of the terminological subcorpus of the NCKL: 1) scientific texts included in the terminological corpus base have the following meta-text markups: Source, Text type, Text Title, Text Style, Keywords of the text, Field of science, Text language, Number of pages of text, Text graphics, Number of usages, Age of the audience, Subcorpus, Date the text was entered, Markup; 2) terminological terms of various branches of science were assigned terminological markings, including the following parameters: variants of the term in Kazakh and Russian, the etymology of the term and the words that make up the terminological combination, and its equivalent in the Kazakh language, the definition of each term in the Kazakh language, the source from which it was obtained definition of the term, area(s) of application of the term, author of the term, composition of the term, approved version of the term, year of its approval, translation of the term in industry terminology dictionaries, use of the term in legislation (translation and variants).

The theoretical significance: clarifies and complements the scientific foundations of the compilation of bilingual and multilingual industry, explanatory terminological dictionaries, the development of electronic dictionaries, contributes to the development of applied terminology and terminography.

The practical significance: it can be used in lexicographic practice in the process of developing thematic and sectoral terminological subcorps and during the improvement of the structure and content of various terminological dictionaries.

The research used methods of collection, sorting, systematization, translation, diachronic, factual, lexicographic comparison and matching, structural (morphological, syntactic) analysis.

About the Authors

S. K. Kulmanov
A. Baitursynuly Institute of Linguistics
Kazakhstan

Almaty



A. Z. Bissengali
A. Baitursynuly Institute of Linguistics
Kazakhstan

Almaty



N. K. Shulenbayev
A. Baitursynuly Institute of Linguistics
Kazakhstan

Almaty



A. D. Omarova
Al-Farabi Kazakh National University
Kazakhstan

 Almaty



References

1. Ajazbaev G.M., Ashimbaeva N.M., Bisengali A.Z., Kulmanov S.K., Nurlan M. Qazaq zhane orys tіlderіnіn parallel' іshkorpusy: azіrlemesі, qoldanyluy zhane maselelerі [Parallel subcorpus of the Kazakh and Russian languages: development, application and problems] // TILTANYM № 2 (90) 2023. – P. 49-61. doi.org/10.55491/2411-6076-2023-2-49-61(in Kazakh)

2. Bayekeyeva, A., Tazhibayeva, S., Shaheen, A., Beisenova, Z., & Mamayeva, G. (2022). Developing an Online Kazakh-English-Russian Thesaurus of Industry-Specific Terminology. International Journal of Society, Culture & Language, № 10(1), 83-98. doi: 10.22034/ijscl.2022.543082.2465 (in English)

3. Butenko Ju. I., Nikolaeva N. S., Margarjan T. D. Strukturnye modeli terminologicheskih slovosochetanij dlja razmetki korpusa nauchno-tehnicheskih tekstov [Structural models of terminological phrases for marking up the corpus of scientific and technical texts] // Vestnik NGU. Serija: Lingvistika i mezhkul'turnaja kommunikacija. [Bulletin of the NSU. Series: Linguistics and Intercultural Communication]. 2021. Т. 19, № 3. – P. 45-56. DOI 10.25205/1818-7935-2021-19-3-45-56 (in Russian)

4. Butenko Iu. I., Garazha V. V. (2021). BMSTU Corpus of Scientific and Technical Texts: Conceptual Framework. Applied Linguistics Research Journal, Vol. 5(3). – P. 76-81. DOI 10.14744/ alrj.2021.15579 (in English)

5. Elena Yu. Balashova, Ekaterina A. Bogacheva, Nikita I. Ilyukhin (2022). Pragmatical, terminological and functional analysis of the un corpus // Language of Science and Professional Communication. № 2 (7). – Р. 25-43. DOI: 10.24412/2658-5138-2022-7-25-43 (in English)

6. Isaeva G., Otebaeva Je., Serіkqyzy M. Qazaq tіlі ulttyq korpusynyn lingvomadeni іshkorpusy [The linguistic and cultural subcorpus of the national corpus of the Kazakh language]. TILTANYM. № 3 (91) 2023. – P. 135-143. doi.org/10.55491/2411-6076-2023-3-135-143 (in Kazakh)

7. Jurgita Mikelionienė, Jurgita Motiejūnienė (2021). Corpus-based analysis of semi-automatically extracted artificial intelligence-related terminology // Journal of Language and Cultural Education. № 9(1). – Р. 30-38. DOI: 10.2478/jolace-2021-0003 (in English)

8. Kurkіmbaeva A.M. «Black Friday» konceptіsіnіn zharnama diskurs pragmatikalyq sipaty [The pragmatic nature of the advertising discourse of the «Black Friday» concept] // TILTANYM. № 2 (90) 2023. – P. 164-173. doi.org/10.55491/2411-6076-2023-2-164-173 (in Kazakh)

9. Martynova, E. V., Solnyshkina, M. I., Merzlyakova, A. F. and Gizatulina, D. Yu. (2020). Lexical Parameters of the Academic Text (Based on the Texts of the Academic Corpus of the Russian Language), Philology and Culture, 3. – Р. 72-80. DOI: 10.26907/2074-0239-2020-61-3-72-80 (in English)

10. Sejіtbekova A.A., Sejdamat A. Tarihi іshkorpus azіrleudіn alemdіk tazhіribesіnen [From the world experience of developing a historical subcorpus]. Abylaj han atyndagy QazHQzhaneATU Habarshysy. Filologija serijasy [Journal «Bulletin of Ablai Khan KazUIRandWL» series «Philological sciences»]. Tom 66. № 3 (2022). – P. 159-170. DOI 10.48371/PHILS.2022.66.3.012 (in Kazakh)

11. Sergei I. Monakhov, Vladimir V. Turchanenko, Dmitrii N. Cherdakov (2023). Terminology use in school textbooks: corpus analysis // Research result. Theoretical and Applied Linguistics, № 9 (1). – Р. 27-49. DOI: 10.18413/2313-8912-2023-9-1-0-3 (in English)

12. Tazhibayeva S.Zh., Bayekeyeva A.T. Digital tools for writing and translation: enhancing language processing and communication in the digital age // Gylym. Ajel. Qogam [Science. Woman. Society]. 4(13) 2023. – Р. 166-174-bb. (in English)

13. Tlegenova Gulden Bakytkazyevna, Rysbergen Kyzdarkhan Kurmashkyzy, Zhanabekova Aiman Abdildaevna (2024). Representativeness of Mythonyms and Theonyms in Language Corpora // International Journal of Society, Culture, & Language, 12(1), 2024. – Р. 374-395. https://doi.org/10.22034/ijscl.2024.2017262.3288 (in English)

14. Zhanabekova A.A., Kozhakhmetova A.K., Tlegenova G.B. Technology for preparing a dialectological internal national corpus of the kazakh language // Abylaj han atyndagy QazHQ zhane ӘTU Habarshysy [Journal «Bulletin of Ablai Khan KazUIRandWL»]. № 3 (66) 2022. – Р. 70-87. DOI 10.48371/PHILS.2022.66.3.006 (in English)

15. Zhanna Sadirmekova, Madina Sambetbayeva, Sandugash Serikbayeva, Gauhar Borankulova, Aigerim Yerimbetova, Aslanbek Murzakhmetov (2023) // Development of an intelligent information resource model based on modern natural language processing methods // International Journal of Electrical and Computer Engineering (IJECE). Vol. 13, № 5. – P. 5314~5332 ISSN: 2088-8708, DOI: 10.11591/ijece.v13i5.pp5314-5332

16. Zeinep M. Bazarbayevа, Sholpan K. Zharkynbekova, Aisaule Zh. Amanbayeva, Zhanar T. Zhumabayeva, Ainur A. Karshygayeva (2023) // The National Corpus of Kazakh Language: Development of Phonetic and Prosodic Markers. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2023. 16(8): 1256-1270. http://journal.sfu-kras.ru/number/150844 (in English)


Review

For citations:


Kulmanov S.K., Bissengali A.Z., Shulenbayev N.K., Omarova A.D. KAZAKH DIGITAL TERMINOLOGY: EXPERIENCE IN DEVELOPING A TERMINOLOGICAL SUBCORPUS (metatext and terminology markup parameters). Tiltanym. 2024;(1):155-165. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2024-1-155-165

Views: 150


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)