ЭТНОКУЛЬТУРНОЕ СОДЕРЖАНИЕ И СИНЕРГИЯ СЛОВА
https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-2-46-56
Аннотация
Статья посвящена проблеме антропоцентрического исследования синергии казахского слова на основе этнокультурного содержания в «языковой картине мира». В этой связи особое внимание уделяется следующим своиствам носителя языка (языковой личности) как его творческая и созидательная сущность, чувственное восприятие (поэтическое) и интерпретирующий (прагматический) характер, обосновывающие художественное изображение в языке. Художественное слово, выражающее внутренний рух народа т.е. лингвофилософской идеи В.фон Гумбольдта и суждения А.Байтурсынова о том, что «если изчезнет язык, изчезнет и его носитель (этнос)» заложили основу приципов характеризующих антропоцентрическое направление в определении синергии слова. В соответствии с этим, если «языковая картина мира» рассматривается как способ отражения духа носителя языка, а синергия слова определяется на уровне деятельности духа.
В статье «языковая картина мира» рассматривается как живая деятельность духа, способ его выражения, а синергия языка определяет уровень проявление деятельности духа. Научно-методическая основа исследования данной проблемы опирается на трансдисциплинарную методологию в рамках лингвосинергетической парадигмы, которая развивается в лингвистике в эпоху-глоболизации. Она характеризует высокий уровень развития науки и техники и интеграции человеческой деятельности. Поэтому термин синергетика (гр. Synergtikos – «совместная деятельность», «влияние») трансформированный из сферы естествознания, выражает компоненты и подсистемы в структуре общей системы, которые сформировались в результате внутренней организации сложных взаимоотношении. Это явление в соответсвии меж-дисциплинарной тенденции применяется и в исследовании языка.
Ключевые слова
Список литературы
1. Alefirenko N.F. (2013) Lingvokul’turologija: cennostno-smyslovoe prostranstvo jazyka. – M.: «Nauka», 2013. – 288 s. [Alefirenko N.F. (2013) Linguoculturology: the value-semantic space of language. – M.: «Science», 2013. – 288 p.] (in Russian)
2. Kairzhanov A.K. (2012) Vizantizm i mental’nost’ Kievskoj Rusi. – Kiev: «Izd. dom D.Burago», 2012. – 312 s. [Kairzhanov A.K. (2012) Byzantism and the mentality of Kievan Rus. – Kiev: «Publishing house of D.Burago», 2012. – 312 p.] (in Russian)
3. Chernavskij D.S. (2004) Sinergetika i informacija: dinamicheskaja teorija informacii. – M., 2004. – 304 s [Chernavsky D.S. (2004) Synergetics and information: dynamic theory of information. – M., 2004. – 304 p.] (in Russian)
4. Kairzhanov A.K. (2007) Sinergija jazyka: monog, –Astana. – KUJeFiMT: IPC, 2007 –240 s. [Kairzhanov A.K. (2007) Synergy of language: monog, – Astana. – KUEFiMT: CPI, 2007– 240 p.] (in Russian)
5. Kopylenko M.M. (1995) Osnovy jetnolingvistiki. – Almaty: «Evrazija», 1995. – 180 s. [Kopylenko M.M. (1995) Fundamentals of ethnolinguistics. – Almaty: «Eurasia», 1995. – 180 p. ] (in Russian)
6. Bazilev V.N. (1999) Novaja metafora jazyka (semiotiko-sinergeticheskij aspekt): avtoref.... d.filol.n. – M., 1999. – 53 s. [Bazilev V.N. (1999) A new metaphor of language (semiotic synergetic aspect): abstract ...D.philol.n. – M., 1999. – 53 p.] (in Russian)
7. Judin B.G. (1970) Metodologicheskie problemy issledovanija samoorganizujushhihsja sistem // Problemy motodologii sistemnogo issledovanija. – M.: «Mysl’», 1970. – 455 s. [Yudin B.G. (1970) Methodological problems of research of self-organizing systems // Problems of motodology of system research. – M.: «Thought», 1970. – 455 p.] (in Russian)
8. Markarjan Je.S.(1983) Kul’tura zhizneobespechenija i jetnos. – Erevan, 1983. – 319 s. [Markaryan E.S. (1983) Culture of life support and ethnicity. – Yerevan, 1983. – 319 p.] (in Russian)
9. Ualiev N. (1984) Soz madenieti. – Almaty: «Mektep», 1984. – 117 b. [Valiev N. (1984) Culture of words. – Almaty: “Mektep”, 1984. - 117 P. (in Kazakh)
10. Zhubanov K. (1999) Kazak tili zhonindegi zertteuler. – Almaty: «Gylym», 1999. – 581 b. [Zhubanov K. (1999) Research on the Kazakh language. Almaty: “Science”, 1999. – 581 p.] (in Kazakh)
11. Kaidar A. (2009) Kazaktar ana tili aleminde (ethnolinguisticalyk sozdik). I vol. Almaty: «Dyke-Press», 2009. – 784 b. [Kaidar A. (2009) Kazakhs in the world of their native language (ethnolinguistic dictionary). Volume I. Almaty: Dyke-Press, 2009. - 784 p.] (in Kazakh)
12. Muratova E.Ju. (2012) Sinergeticheskij analiz pojeticheskogo teksta // Vestnik RUDN. Serija Teorija jazyka. Semiotika. Semantika. – №2. 2012. [Muratova E.Y. (2012) Synergetic analysis of the poetic text // Bulletin of the RUDN. The Theory of Language series. Semiotics. Semantics. – №2. 2012.] (in Russian)
Рецензия
Для цитирования:
Манкеева Ж.А. ЭТНОКУЛЬТУРНОЕ СОДЕРЖАНИЕ И СИНЕРГИЯ СЛОВА. Tiltanym. 2022;86(2):48-58. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-2-46-56
For citation:
Mankeeva Zh.A. ETHNO-CULTURAL CONTENT AND SYNERGY OF THE WORD. Tiltanym. 2022;86(2):48-58. (In Kazakh) https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-2-46-56