Поэтическое мастерство литературного перевода Суеркула Тургунбаева
Аннотация
Для перевода на кыргызский язык С. Тургунбаев выбирает произведения различных эпох, начиная с фольклора разных национальностей, литературных направлений и различных стилевых течений. Поэт тщательно усвоил их литературные традиции, культуру сочинения стихов, прошел большую школу переводчества. Например, непосвященному читателю вряд ли знакомы араты. Араты – это скотоводы, которые живут в Монголии и на территории расселения монголов в Китае, а также аратами называют крестьян Республики Тыва Российской Федерации. В статье рассматриваются особенности поэтического мастерства литературного перевода на кыргызский язык произведений поэтов Востока и Запада 80-х годов ХХ века известного кыргызского поэта и переводчика Суеркула Тургунбаева.
Список литературы
1. Араттар ыры / Орусчадан которгон С.Тургунбаев. – Фрунзе: Кыргызстан, 1980. – 124 б.
2. Евтушенко Е. «Мама и нейтронная бомба» и другие поэмы / Е. Евтушенко. – М.: Советский писатель, 1986. – 46 с.
3. Евтушенко Е. Энем жана нейтрон бомба / Которгон С.Тургунбаев. – Фрунзе: Адабият, 1988. – 120 б.
4. Ибраимов О. Араттар ыры // Китепте: С.Тургунбаев: рух поэзиясының сыры: С.Тургунбаевдин чыгармачылыгы тууралуу адабий изилдөөлөр, макалалар, пикирлер, куттуктоолор / О. Ибраимов. – Бишкек: Бийиктик, 2014. – 72-74.
5. Киргизская лирика : Устное народное творчество / Пер. с кирг. Н. Гребнева. – Фрунзе: Мектеп, 1975. – 234 с.
6. Лермонтов М. Ю. Тандалган чыгармалар / Которгон С.Тургунбаев. – Фрунзе: Кыргызстан, 1983. – 85 б.
7. Маяковский В. В. Ким болу керек? / Которгон С. Тургунбаев. – Фрунзе: Мектеп, 1983. – 75 б.
8. Навои А. Өлбөстүк гүлү / Которгон С.Тургунбаев. – Ташкент, 1991. – 56 б.
9. Песни-аратов. Из монгольской народной поэзии в переводе Н. Гребнева. Худ. Суриков В. – М.: Художественная литература, 1973. – 215 с.
10. Синельников М. Предисловие к журналу «Дружба народов» / М. Синельников. – № 1. – 2005. – М., 2005. – 5 с.
11. Чавчавадзе И. Ырлар / Которгон С. Тургунбаев. – Фрунзе: Кыргызстан, 1984.–54 б.
12. Шевченко Т. Кобзарь / Которгон С.Тургунбаев. – Фрунзе: Кыргызстан, 1990.– 78 б.
Рецензия
Для цитирования:
Калматова В.М. Поэтическое мастерство литературного перевода Суеркула Тургунбаева. Tiltanym. 2017;(2):56-59.
For citation:
Kalmatova V.M. The poetic mastery of literary translation by Suerkul Turgunbaev. Tiltanym. 2017;(2):56-59. (In Russ.)