Казахская ономастика на основе латинской графики: отступление в 1931–1940 гг.
Аннотация
Казахская ономастика-одна из наших национальных ценностей, которая сохраняет накопленную веками систему знаний в познании, быте казахского народа. Залог сохранения и дальнейшего продолжения этих ценностей – правильное написание, маркировка казахских имен, антропонимов, топонимов в соответствии с нормами казахского языка, правилами правописания.
В данной статье анализируются проблемы правописания казахских антропонимов и топонимов, написанных на латинском алфавите в периодических изданиях в 1931-1940 гг.
Об авторе
А. Д. СерикбаеваКазахстан
Младший научный сотрудник Института языкознания имени А. Байтурсынова.
Список литературы
1. Сыздық Р. Тілдік норма және оның қалыптануы (кодификациясы). Көптомдық шығармалар жинағы. Алматы: Ел-Шежіре, 2014. 203 б.
2. Аманжолов С. Тіл және жазу. Өскемен: С. Аманжолов атындағы ШҚМУ баспасы, 2005. 404 б.
3. Сыздық Р. Байтұрсынов жазуы және емле ереже тарихы. [Электрон ресурс]. (Жүгіну уақыты: 25.10.2015). http://adebiportal.kz/bayt-rsynov-zhazuy.
Рецензия
Для цитирования:
Серикбаева А.Д. Казахская ономастика на основе латинской графики: отступление в 1931–1940 гг. Tiltanym. 2015;(4):128-134.
For citation:
Serikbayeva A.D. Kazakh onomastics based on the Latin script: concessions in 1931 - 1940. Tiltanym. 2015;(4):128-134. (In Kazakh)