ABOUT THE HISTORY OF THE KAZAKH ALPHABET CHANGE
Abstract
In the article, the author raises the issues of improving and simplifying the Cyrillic graphics that exist today. At the same time, drawing on our experience in changing the alphabet in past history, he believes that the Kazakh equivalent of the Russian terms that prevail in our language should be conducted on the basis of a comprehensive discussion and an effective method.
About the Author
В. AbilkasymovKazakhstan
Сhief researcher, doctor of philological sciences, professor
References
1. Ильминский Н.И. Из переписки по вопросу о применении русского алфавита к инородческим языкам. Казань, 1883. С. 22.
2. Дала уәлаятының газеті. 1990. №6. – 5 б.
3. Дала уәлаятының газеті. 1894. №39. – 2 б.
4. Дала уәлаятының газеті. 1899. №23. – 3 б.
5. Яковлев Н. Проблемы национальной письменности восточных народов СССР // В борьбе за новый тюркский алфавит. М., 1926. С. 69.
6. Мемлекеттік терминологиялық комиссияның Бюллетені. 1935. №4. – 15 б.
7. Байтұрсынұлы А. Тіл тағылымы. Алматы, 1992. 415-б.
Review
For citations:
Abilkasymov В. ABOUT THE HISTORY OF THE KAZAKH ALPHABET CHANGE. Tiltanym. 2015;(3):34-39. (In Kazakh)