ЛИНГВОЭКОНОМИКА И РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ
Аннотация
Язык является основным инструментом, составляющим человеческий капитал, поскольку язык может влиять на экономическое, социальное развитие человека, а также влиять на экономические решения. Экономические отношения между языком и языком в экономике целостны так, как национальный язык страны с развитой экономикой приобретает статус и расширяется, а за ним следуют позитивные изменения в экономике. Исследования, посвященные этому явлению, в свою очередь способствовали появлению нового направления в науке под названием – лингвоэкономика.
Цель статьи: показать трансформацию современного казахского национального экономического сознания в сравнении с периодами до и после независимости. А также дать представление о понятии экономического дискурса. В статье экономический дискурс рассматривался как вид институционального дискурса, прежде всего было дано определение понятию «экономический дискурс», были определены основные отличия и характерные черты экономического дискурса от других видов институционального дискурса.
Важность экономического сознания в настоящее время, его языковое изучение актуализируют исследование, так как экономическое сознание, как и любой другой тип сознания, его трансформация, совершенствование осуществляется только в связи с языком. Выражение сознания систематически репрезентируется в языке, эти репрезентации носят универсальный характер, особенно потому, что изменения в лексическом слое происходят быстрее, чем в другом. Поэтому предметом исследования, о котором идет речь в статье, являются лексические единицы.
Об авторах
А. БаймырзаКазахстан
Алматы
С Б. Белецкий
Россия
Москва
Қ. Дүйсен
Казахстан
Алматы
А. Пиязбаева
Казахстан
Алматы
А. Фазылжанова
Казахстан
Алматы
Список литературы
1. Grin F. (2016) Challenges of Minority Languages. In: Ginsburgh, V., Weber, S. (Eds.). The Palgrave Handbook of Economics and Language. London: Palgrave Macmillan, 616—658 рр.
2. Marschak, J. (1965) The Economics of Language // Behavioral Science, 10, 135—140.
3. Белецский С.Б. (2019) Языковая политика по расчету // Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики». Научно-образовательный портал IQ. HSE. [Электронный ресурс]. https://iq.hse.ru/news/315210835.html
4. Victor A. Ginsburgh, Juan Prieto-Rodriguez. (2011) Returns to Foreign Languages of Native Workers in the European Union // ILR Review. — Т. 64, вып. 3. — С. 599–618.
5. M. Keith Chen (2013). The Effect of Language on Economic Behavior: Evidence from Savings Rates, Health Behaviors, and Retirement Assets // American Economic Review. — Т. 103
6. Фазылжанова А.М. (2020) Біз ҧлттық тілімізді барынша қоғап қалу кезеңіндe тҧрмыз // Qazlatyn ақпараттық агенттігі [Электронды ресурс] https://www.qazlatyn.kz/article?id=183
7. Omar A. (2001) Words of the World. The Global Language System Abram de Swaan, Polity Press, Cambridge. – 253 рр.
8. Barry R. Chiswick, Paul W. Miller (2014) The Economics of Language: International Analyses Routledge Studies in the Modern World Economy (Том 65), 624 рр.
9. Карасик В.И. (2000) О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. – Волгоград. – С. 5-20
10. Шереметьева А.А. (2011) Основные характеристики экономического дискурса (на материале немецкого языка) [Электронный ресурс] / А. А. Шереметьева // Вестник Кузбасской государственной педагогической академии. – No 7 (13) // Режим доступа: http://vestnik.kuzspa.ru/articles/61/. 2013, свободный.
11. Лікунь М. (2008) Російський економічний текст у функціонально-стилістичному та соціолінгвістичному аспектах: Автореф. дис. ... канд. філол. наук: / Таврійський нац. ун-т ім. В. І. Вернадського. – Сімферополь, – С. 9.
12. Уҽли Н. Фазылжанова А. (2009) Қоғамдық сананың тҥрлері жҽне тіл бірегейлігі // ҦҒА Хабарлары. – № 4 – 10- 15 бб.
13. Жалпы білім берудегі қазақ тілінің жиілік сҿздігі. (2016) Жалпы редак. басқарғандар: Қажыбек Е.З., Фазылжанова А.М. – Алматы: Дҽуір. – 1472 б.
14. Пиязбаева А. (2023) Тҽуелсіздік – ҧлттық экономикалық сананың тірегі [Электронды ресурс] https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02mWHTQAiMc7JFgoawGUZaSjbHPJHJQLY1GgUnmP9FcohxWVByGpL7HtjpodwYddFJl&id=100040334509403&mibextid=Nif5oz&_rdr
15. «Қазақ тілінің тҥсіндірме сҿздігі» (1974) Он томдық. / Сҿздікті жасағандар: А. Ибатов, Б. Қайымова, Ҽ. Бҿрібаев, З. Машабаева, Г. Жҽркешева, Б. Қалиев, Ҽ. Болғанбаев, А. Иманбаев. Қазақ ССР-нің «Ғылым баспасы».
16. «Қазақ ҽдіби тілінің сҿздігі» (2011) Он бес томдық. / Қҧраст. Т. Жанҧзақ, С. Омарбеков, Ҽ. Жҥнісбек жҽне т.б. Алматы, Тіл білімі институты. 645 б.
Рецензия
Для цитирования:
Баймырза А., Белецкий С.Б., Дүйсен Қ., Пиязбаева А., Фазылжанова А. ЛИНГВОЭКОНОМИКА И РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ. Tiltanym. 2023;(2):82-89.
For citation:
Baimyrza A., Beletsky C., Duysen K., Piyazbayev A., Fazylzhanova A. LINGUOECONOMICS AND REPRESENTATION OF TRANSFORMATION OF ECONOMIC CONSCIOUSNESS. Tiltanym. 2023;(2):82-89. (In Kazakh)